Back on the saddle again after few days on mute-mode. So now, what’s the point? What the heck am I going to talk about. It’s not that I have no inspiration, but between the ONTM (National Tourism Organisation) that will have its annual assembly to discuss about the tourism sector reform, the “Natural” exhibition at Alliance Française, the peak tourism season (and how difficult it is for us locals to organize our “holidays” as every single place is booked, and it’s not yet time to go adventurous with small kids), and so and so on, one can say that I have the choice for the topics to elaborate about.
Well in this post, I quickly looked for malagasy (or malagasy-connected) websites that deals with Madagascar-travel in other languages than french. Why does it matter? In fact, It is well-known that the majority of tourists coming to Madagascar are French. However, Madagascar is now targeting some new markets, though the recent marketing campaigns towards South Africans (2010 world cup must be behind this, Madagascar is only 3 hours away from Johannesburg) and spanish people.
Okay, let’s see what we have on the plate.
First, Italians: a direct flight from Italy to Nosy-Be already exists now, and we can see some specialized tour operators targeting the italian market. Some of the most visible on the internet are nosy be based company, another nosy-be based tour operator
On the spanish side, we have one website that is worth a visit.
In german, or dutch language, I found this one (I’ll leave to you to appreciate it)
Even if we know that some tour operators are targeting the japanese market, we didn’t find any japanese materials related to Madagascar (the fact that I don’t understand any word in Japanese greatly contributed to this result too 🙂
Unfortunately, most of those websites are initiated by tour operators, which means that they only highlight their offer (which, by definition, only represents a small part of what Madagascar has to offer )
Now, since we are talking about publications, we can’t ignore printed materials. Some resources you should consider:
– for french-speaking: “le guide du routard” or “michelin”, or “petit fûté”
– for english speaking people, digging into Wikipedia’s list of travel guide is a good starting point
If you ever want to add to this far from being exhaustive list, feel free to add your comments.