Search

Tidbits of things that captivate my attention

What keeps me moving forward

Tag

lonelyplanet

Madagascar, the “other languages”-way

Back on the saddle again after few days on mute-mode. So now, what’s the point? What the heck am I going to talk about. It’s not that I have no inspiration, but between the ONTM (National Tourism Organisation) that will have its annual assembly to discuss about the tourism sector reform, the “Natural” exhibition at Alliance Fran√ßaise, the peak tourism season (and how difficult it is for us locals to organize our “holidays” as every single place is booked, and it’s not yet time to go adventurous with small kids), and so and so on, one can say that I have the choice for the topics to elaborate about.

Well in this post, I quickly looked for malagasy (or malagasy-connected) websites that deals with Madagascar-travel in other languages than french. Why does it matter? In fact, It is well-known that the majority of tourists coming to Madagascar are French. However, Madagascar is now targeting some new markets, though the recent marketing campaigns towards South Africans (2010 world cup must be behind this, Madagascar is only 3 hours away from Johannesburg) and spanish people.

Okay, let’s see what we have on the plate.

First, Italians: a direct flight from Italy to Nosy-Be already exists now, and we can see some specialized tour operators targeting the italian market. Some of the most visible on the internet are nosy be based company, another nosy-be based tour operator

On the spanish side, we have one website that is worth a visit.

In german, or dutch language, I found this one (I’ll leave to you to appreciate it)

Even if we know that some tour operators are targeting the japanese market, we didn’t find any japanese materials related to Madagascar (the fact that I don’t understand any word in Japanese greatly contributed to this result too ūüôā

Unfortunately, most of those websites are initiated by tour operators, which means that they only highlight their offer (which, by definition, only represents a small part of what Madagascar has to offer )

Now, since we are talking about publications, we can’t ignore printed materials. Some resources you should consider:

Amazon’s database of publications on Madagascar

Lonelyplanet country guide

– for french-speaking: “le guide du routard” or “michelin”, or “petit f√Ľt√©”

– for english speaking people, digging into Wikipedia’s list of travel guide is a good starting point

If you ever want to add to this far from being exhaustive list, feel free to add your comments.

Advertisements

D’une pierre deux coups: apprendre l’anglais et √©tudier comment Lonelyplanet a fait pour que ses livres soient des succ√®s

Tout au long de mes précédents billets, je faisais référence aux guides ou au site de lonelyplanet

Aujourd’hui je vais pr√©senter un site particulier pour apprendre l’anglais: http://www.businessenglishstudy.com et qui prend comme √©tude de cas, devinez qui? …. lonelyplanet.En fait, ce site propose des cours d’anglais tr√®s int√©ressants car au lieu de vous refaire des exercices de grammaire, chaque le√ßon (sous format mp3 accompagn√© d’un fichier PDF) traite le cas d’une entreprise particuli√®re: adidas, McDonald, swatch, porsche, iKea, et autres nintendo (cette liste n’est pas exhaustive). Ils essaient aussi ce cerner une personnalit√©, pour ne citer que Bill Gates, Richard Bransom, Jos√© Morinho ou Lance Armstrong .. Mais toujours avec cette perspective “entrepreneur”. Cerise sur le gateau: plusieurs niveaux de difficult√©s sont propos√©s: intermediate, advanced.

Personnellement, j’appr√©cie ces documentaires qui font une analyse du parcours de ces “global brand” afin de tirer des le√ßons sur ce qui peut √™tre applicable dans notre business.

Pour revenir aux th√®mes de notre blog: Businessenglishstudy nous propose de d√©couvrir pourquoi Lonelyplanet est autant appr√©ci√© (et respect√©) par les touristes comme √©tant un √©diteur ind√©pendant de guides de r√©f√©rence. Il est int√©ressant de d√©couvrir que Lonelyplanet fonde son business sur les “reviews”. Mais comme, personnellement, je m’int√©resse surtout au Web 2.0 et √† ce que nous appelons le “user generated content”, il est aussi important de noter que le premier livre publi√© par Lonelyplanet s’est √©crit dans la cuisine des fondateurs apr√®s un long voyage qu’ils ont effectu√©.

Quelle est le point commun avec le web 2.0? Au d√©part, ce sont les touristes eux-m√™mes (les fondateurs de lonelyplanet) qui donnent leurs avis sur ce qu’ils ont v√©cu. Initialement, Lonelyplanet a publi√© des guides imprim√©s, mais la technologie rend actuellement possible (et facile) la publication en-ligne, d’o√Ļ l’omnipr√©sence de plateformes Web 2.0.

Note: t√©l√©chargez le cours d’anglais traitant le cas de Lonelyplanet

Exemple d’outils de recherche d’informations sur Madagascar √† la disposition des touristes

A la veille du prochain salon du tourisme (et activit√©s connexes) essentiellement ax√© sur Madagascar,j’imagine qu’un int√©r√™t grandissant pour la destination Madagascar se fait ressentir dans le milieu professionnel du tourisme aupr√®s des pays pourvoyeurs de touristes pour Madagascar … L’occasion de faire un petit jeu pour v√©rifier ce qui existe comme publication disponible sur Internet ou annonc√© sur Internet. Quoique la m√©thodologie que nous adopterons ne suit aucune d√©marche scientifique (ceux qui recherchent les informations sur Internet n’adoptent pas toujours une d√©marche scientifique ou de recherche marketing tr√®s structur√©), il est int√©ressant de voir le r√©sultat.

1- Faisons comme la plupart des internautes: Google

il est int√©ressant de voir dans le r√©sultat que la premi√®re place de la liste est publi√©e par Wikipedia (encore une ressource √† consid√©rer pour vous faire conna√ģtre dans la mesure o√Ļ c’est une encyclop√©die maintenue par la communaut√©).

Sinon, √† part cela, vous ne remarquez rien d’anormal? … Si, si … il y a s√Ľrement quelquechose qui doit vous chiffonner. Entre autres:

– dans la premi√®re page de recherche, on ne retrouve aucun site web publi√© par un op√©rateur ou groupement professionnel malgache. Par contre, d’autres sites tiennent le haut du tableau.,

– autre fac√©tie d’un dessin anim√© qui n’a pas √©t√© √©crit dans le storyboard initial: le dessin anim√© Madagascar des studios dreamworks occupe le deuxi√®me et troisi√®me place

– ce n’est qu’en bas de la liste qu’on trouve le Madagascar qui peut int√©resser les touristes via wildmadagascar

– encercl√© en rouge dans la colonne de droite: des publicit√©s payantes sur Google via le syst√®me AdWords. Nous y reviendrons ult√©rieurement dans d’autres billets.

– Quid du CIA factbook?

2- Editeurs spécialisés

655 r√©sultats en faisant une recherche du mot cl√© “Madagascar” sur lonelyplanet Franchement, je ne me suis pas attendu √† autant de livres d√©j√† publi√©s sur Madagascar. Prenez au hasard une entr√©e sur un de ces r√©sultats, personnellement je suis impressionn√© par le niveau de d√©tails fourni. Ces d√©tails sont les informations recherch√©es par les touristes. Entre autres, pris au hasard, cette demande d’information d’une touriste questionnant si elle risque de rencontrer des araign√©es √† Madagascar …C’est le genre d’informations qu’on retrouve rarement dans des sites institutionnels de type catalogue/brochure

3- Amazon.com

… pour ceux qui ne savent pas: Amazon est une librairie virtuelle √©norme o√Ļ vous trouverez de tout et de rien comme on dit. Alors, puisqu’il ne faut pas se limiter √† des informations √©lectroniques. Donc, revenons aux bonnes vieilles guides de poche. 27000 livres r√©pondant √† la recherche “Madagascar”… Impressionnant.

5- les blogs

Avec l’av√®nement du Web 2.0, les blogs font office de r√©f√©rence pour recouper des informations. En allant sur technorati (qui est actuellement l’outil de r√©f√©rence de recherche pour les blogs …. eh oui, tout ne tourne pas autour de Google), on d√©nombre √† ce jour 122 blogs avec le tag Madagascar… Une autre vision de Madagascar via les blogs dont les billets font plus r√©f√©rence √† du v√©cu … De l’authenticit√© (anti-marketing, ou plut√īt anti-publicit√©) dont les touristes raffolent pour pr√©parer leur voyage

6- flickr

bon, une image vaut mille mots… flickr est l’endroit par excellence pour appr√©cier √† l’avance ce que Madagascar a √† offrir via les photos. Les photos avec un tag “Madagascar” foisonnent… Une petite recherche, et hop:environ 66000 photos

7- Youtube

et si on cherchait des videos… 6990 videos … mais dont la plupart fait r√©f√©rence aux penguoins du dessin anim√©

8- les guides audio (audiobooks)

Id√©al pour que le touriste puisse apprendre quelques mots malgaches en imitant la phon√©tique. Bien qu’encore peu r√©pandu, ce syst√®me conna√ģtra surement un essor fulgurant dans les prochaines ann√©es avec le succ√®s des baladeurs mp3/mp4, iPod et autres t√©l√©phones portables … Le principe est assez simple: les touristes t√©l√©chargent sur leur baladeurs mp3 des r√©cits pr√©enregistr√©s (racontant l’histoire de la ville/de l’endroit, ses sp√©cificit√©s, …)… Imaginez l’histoire avec un fond sonore de valiha, de kab√īsy ou de djembe… Il n’y a pas de surprise √† ce niveau. Hormis les sons des oiseaux de Madagascar, il n’y a pas beacoup (recherche rapide sur google). Itunes √©tant la plateforme la plus connue pour de l’audio,

9- podcasts

Les podcasts: pour √™tre simple, c’est une s√©rie d’√©missions audio, initialement au format mp3 (d’autres formats sont disponibles actuellement) traitant d’un th√®me particulier que le touriste peut copier sur son balladeur et √©couter √† volont√© sans √™tre connect√© √† l’internet. Ici encore, iTunes demeure une r√©f√©rence.

Bref, l’abondance des informations d√©j√† publi√©es peut aussi √™tre une explication de la raret√© des visiteurs des sites webs des op√©rateurs malgaches. La question qui se pose actuellement est: comment tirer profit de toutes ces plateformes?

Blog at WordPress.com.

Up ↑